히브리어 성경
히브리어 성경

사무엘상 20:29의 주석

וַיֹּ֡אמֶר שַׁלְּחֵ֣נִי נָ֡א כִּ֣י זֶבַח֩ מִשְׁפָּחָ֨ה לָ֜נוּ בָּעִ֗יר וְה֤וּא צִוָּֽה־לִי֙ אָחִ֔י וְעַתָּ֗ה אִם־מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ אִמָּ֥לְטָה נָּ֖א וְאֶרְאֶ֣ה אֶת־אֶחָ֑י עַל־כֵּ֣ן לֹא־בָ֔א אֶל־שֻׁלְחַ֖ן הַמֶּֽלֶךְ׃ (ס)

가로되 청컨대 나로 가게 하라 우리 가족이 그 성에서 제사할 일이 있으므로 나의 형이 내게 오기를 명하였으니 내가 네게 사랑을 받거든 나로 가서 내 형들을 보게 하라 하였으므로 그가 왕의 식사 자리에 오지 아니하였나이다

Rashi on I Samuel

And he, my brother, summoned me. The eldest of the household, summoned me that I be here;29The phrase נִשְׁאֹל נִשְׁאַל reflects the two reasons for his request to go to Beis Lechem. One was to participate in his family’s annual sacrifice and the other reason was because the eldest of the household had summoned him there. and he is my brother Eliav.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Let me hurry away. Esmucier in O.F. I shall go away for a day and come [back].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절